Aanhalingstekens toegepast ...
In
het vorig WRV-maandblad kwamen we heel wat meer te weten over het
essentieel reglementspuntje dat betrekking heeft op het gebruik van
aanhalingstekens. Zowel de dubbele als de enkele aanhalingstekens
kwamen hier aan bod. Dit artikel werd op een interessante en boeiende
manier uiteengezet door de voorzitter van onze club.
Mijn artikel is eerder opgesteld vanuit het
oogpunt van de samensteller en handelt uitsluitend over de
dubbele aanhalingstekens. M.a.w. welke mogelijkheden of
opportuniteiten kan een samensteller met het reglementpuntje
over de dubbele aanhalingstekens gaan aanwenden om te
proberen deelnemers in de val te lokken. Het is duidelijk
dat hieronder slechts
een aantal voorbeelden worden gegeven en besproken maar
ik ben overtuigd dat er nog heel wat andere toepassingen
zijn die hier niet aan bod komen. Ik heb echter geprobeerd
om vooral, in functie van beginnende of minder ervaren
zoektochters, een aantal zaken uit de doeken te doen.
In het vorige artikel liet Jos ons al weten dat
sommige samenstellers hopen dat bepaalde deelnemers niet
aandachtig genoeg zijn wanneer ze zogezegd dubbele
aanhalingstekens voorgeschoteld krijgen. Zo is bijvoorbeeld
¨PAARD¨ (met gebruik van trema’s i.p.v. de ‘echte’ dubbele
aanhalingstekens) ≠ “PAARD”. Zodoende moet de deelnemer in
dat geval niet het woord (tekst) PAARD gaan zoeken maar een
afbeelding van een paard omdat de trema’s (in tegenstelling
tot de dubbele aanhalingstekens) niet naar een tekst
verwijzen.
Een ander veel gebruikt valletje probeer ik duidelijk te maken aan de hand van volgend voorbeeld.
Geef de familienaam van de architect, die hier
kleurrijk wordt vermeld en noteer “deze” op uw
antwoordenblad.
Veronderstel dat Laplace de familienaam is van de gevraagde architect.
Zoals u kunt vaststellen, bestaat bovenstaande
vraag (of opdracht eigenlijk) uit twee delen. In het eerste
deel wordt gevraagd om de familienaam van de architect te
geven. In het tweede deel geeft de samensteller als
opdracht: noteer “deze” op uw antwoordenblad.
Als deelnemer heb je dan ‘misschien’ de neiging om nogmaals
de familienaam Laplace te gaan noteren. Echter wordt
in dit tweede deel van de vraag (of opdracht) gebruik
gemaakt van dubbele aanhalingstekens en zodoende moet het
WOORD “deze”
als tekst worden geďnterpreteerd. Naast Laplace
moeten we dan ook (hoe stom het misschien ook lijkt) als
tweede antwoord gewoon het woord deze noteren. De
samensteller vraagt immers dat we een tekst noteren (wat
tussen dubbele aanhalingstekens staat, moet in een zoektocht
immers ALTIJD letterlijk als tekst worden opgevat).
Bepaalde samenstellers proberen ook handig
gebruik te maken van de kantlijn waarbij meestal de hierin
vermelde gegevens, door het samennieten van het
deelnemingsformulier, aan ons gezichtsveld worden
onttrokken.
Geef de familienaam van de architect, die hier kleurrijk wordt vermeld
en noteer deze
“niet” op
uw antwoordenblad.
Ook hier stellen we vast dat de vraag uit twee
delen bestaat. Wederom moet u als antwoord op het eerste
deel de familienaam Laplace noteren. Hier staat het
woord deze niet tussen aanhalingstekens en dus moet
je deze dan ook niet
als een tekst gaan interpreteren.
U zou dus in eerste instantie als antwoord op
het tweede deel van deze vraag (noteer deze op uw
antwoordenblad) nogmaals Laplace kunnen noteren.
De valstrik zit hier echter op het woordje (bemerk de
dubbele aanhalingstekens)
niet,
dat (meestal in een kleiner lettertype) wordt weergegeven in
de marge.
Bijgevolg dienen we het tweede deel van deze
vraag te lezen als: noteer deze “niet” op uw
antwoordenblad
of – nog duidelijker geformuleerd – noteer deze tekst
(zijnde het woord niet) op uw antwoordenblad.
En dus noteren we op ons antwoordenblad uiteindelijk als
enige juiste oplossing: Laplace – niet.
(tip: uw
deelnemingsboekje ontnieten alvorens u van start gaat, doet u 'soms'
verborgen tekens, woordjes, ... ontdekken die in de kantlijn (marge)
door de samensteller opzettelijk werden verstopt)
Regelmatig krijgen we als deelnemer ook volgend type vraag voorgeschoteld:
Hoeveel maal komt “la” voor in de familienaam
van de architect die hier wordt vermeld op het
oorlogsmonument?
Om deze vraag correct op te lossen dienen we op de hoogte te zijn van een bepaalde afspraak.
Uit een groep bestaande uit letters
met dezelfde onderlinge tussenruimte (afstand) tussen
die letters mag NIETS worden afgesplitst.
Concreet betekent dit dat in bovenstaande vraag
uit de familienaam “Laplace” niks
mag worden afgesplitst. De onderlinge afstand tussen alle
letters van “Laplace” is steeds even groot en bijgevolg mag
er geen enkele letter of letters uit deze groep (= woord)
worden afgezonderd. Uit “Laplace” mag bijvoorbeeld geen
“place”, geen “L”, geen “a”, geen “Lap” en dus ook geen “la”
worden afgesplitst. Het enige juist antwoord op de vraag is
dus: 0.
Indien de familienaam van de architect "La Place"
was geweest, dan komen we echter in een heel andere situatie terecht
want de onderlinge afstand tussen de letters van deze familienaam is niet meer overal identiek (bemerk de grotere spatie tussen "La" en " Place"). Bijgevolg
krijgen we hier twee afzonderlijke woorden nl. "La" en "Place" en mag
die eerste "La" (als afzonderlijk woord) in ieder geval al worden
meegeteld. Uit het tweede woord "Place" mogen we echter weer niks
afzonderen omdat... inderdaad... de onderlinge afstand tussen alle
letters even groot is en dus mag het woordje "la" hier niet uit worden
afgezonderd. Het enige juiste antwoord op bovenstaande vraag is in dat
geval dan ook: 1
Danny Vanacker